Translation of "the intention of" in Italian


How to use "the intention of" in sentences:

You left the beach with the intention of escaping.
Ha lasciato la spiaggia con l'intenzione di scappare.
Evidence given by a non-party with the intention of swaying the judge.
Cioè chi esibisce prove con l'intento di influenzare il giudice.
Did Diane Wittlesey shoot Scott Ross with the intention of ending his life?
Diane WittIesey ha sparato a Scott Ross con I'intenzione di ucciderlo?
To the best of your knowledge, did Diane Wittlesey shoot Scott Ross with the intention of ending his life?
Per quanto ne sai lei, Diane WittIesey sparò a Scott Ross per mettere fine alla sua vita?
Now, was it the intention of the Shaolin monk to insult Pai Mei?
Era nell'intenzione del monaco shaolin di offendere Pai Mei?
Vincent Hanlan stalked her with the intention of raping her.
VincenHanlan la seguì con lo scopo di violentarla.
What kind of person would be so arrogant to presume to know the intention of another human being?
Quale persona può essere così arrogante......da presumere di conoscere lo scopo di un altro uomo?
"Pioneers entered the forest that day with the intention of clearing the land for their animals. "
Quel giorno i pionieri entrarono nella foresta con l'intenzione di sgomberare la terra per allevare i loro animali
So you made that bet, that you could seduce her with the intention of snaring her?
Cosi' hai fatto quella scommessa con Rigsby, che saresti riuscito a sedurla con l'intento preciso di intrappolarla?
SSRF publishes these case studies with the intention of providing some direction to our readers with regard to problems that manifest at a physical or psychological level, but which can have their root cause in the spiritual dimension.
L´SSRF pubblica questi studi con l’intenzione di guidare i lettori per i problemi che si manifestano a livello fisiologico e psicologico, ma che possono avere la loro origine nella dimensione spirituale.
They were buried alive with the intention of keeping them that way...
Sono stati sepolti vivi con l'intenzione di mantenerli tali.
I-I'd wake up every morning with the intention of telling him, and then I'd go to sleep every night feeling guilty that I didn't.
Tutte le mattine mi svegliavo con l'intenzione di dirglielo e le sere andavo a letto col senso di colpa per non averlo fatto.
A form of psychological abuse in which false information is presented with the intention of disorienting a victim... and/or steering them on a certain course of action.
Una forma di violenza psicologica in cui vengono presentate informazioni false, con l'intento di disorientare la vittima, e/o indurla ad un certo tipo di comportamento.
The choice of method used to calculate the estimated value of a contract may not be made with the intention of excluding it from the scope of this Directive.
La scelta del metodo per il calcolo del valore stimato di un appalto pubblico non può essere fatta con l'intenzione di escluderlo dal campo di applicazione della presente direttiva.
I believe that was the intention of our friend over there.
Doveva essere l'intenzione del nostro amico là dentro.
The defense requested this hearing with the intention of proving malicious prosecution.
La difesa ha richiesto questa udienza con l'intento di dimostrare che c'è stato un ingiusto accanimento.
Competition shall be considered to be artificially narrowed where the design of the procurement is made with the intention of unduly favouring or disadvantaging certain economic operators.
Si ritiene che la concorrenza sia limitata artificialmente laddove la concezione dell’appalto sia effettuata con l’intento di favorire o svantaggiare indebitamente taluni operatori economici.
I waited until you'd gone, and then I approached, as Tony from Long Island, with the intention of steering the conversation towards you.
Ho aspettato che te ne andassi e mi sono presentato come Tony di Long Island con l'intenzione di arrivare a parlare di... te.
You dismissed your class with the intention of not having them return for a month.
Lei ha sciolto la sua classe con l'intento di non tornare per un mese.
We were ordered to covertly go into North Korea with the intention of committing terrorist attacks.
Ci hanno ordinato di entrare di nascosto in Corea del Nord... con l'intento di effettuare attacchi terroristici.
Like I said, I don't think you went to Clay's that night with the intention of killing him.
Come dicevo, non penso che quella sera sia andata da Clay con l'intenzione di ucciderlo.
So I knocked on at her address with the intention of warning her off, but she weren't in.
Quindi sono andata a cercarla a casa sua per dirle di non riprovarci, ma non c'era.
I went there with the intention of chaining the kid to the gurney if I had to, and then he said that about William, and my god, no wonder he hates us.
Sono andata con l'intenzione di incatenare il ragazzo alla lettiga se necessario, poi... mi ha detto quelle cose su William... Dio, non mi meraviglio che ci odi.
My informants tell me that it was the intention of Surrey and his associates to usurp authority by means of the murder of all members of the Council, and the control of the Prince by them alone.
I miei informatori mi riferiscono che era intenzione di Surrey e della sua compagnia usurpare l'autorita', uccidendo tutti i membri del Consiglio, e controllando personalmente il Principe.
So I crossed over to the other side with the intention of bringing him back to cure him.
Dunque passai dall'altra parte con l'intenzione di portarlo qui per curarlo.
The intention of charity is not to make us feel important.
Lo scopo della beneficenza non e' farci sentire importanti. Oh, certo che no.
You were following Lieutenant Emma Reynolds with the intention of abducting her baby.
Pedinava il Tenente Emma Reynolds con l'intenzione di rapire suo figlio.
I think the intention of the app is to see who's straight and who's gay.
Penso fosse evidenziare chi è etero e chi è gay.
The design of the procurement shall not be made with the intention of excluding it from the scope of this Directive or of artificially narrowing competition.
La concezione della procedura dell’appalto non ha l’intento di escludere quest’ultimo dall’ambito di applicazione della presente direttiva né di limitare artificialmente la concorrenza.
Meanwhile, Joseph and Mary also had arisen with the early dawn with the intention of retracing their steps to Jerusalem.
Frattanto Giuseppe e Maria si erano anche loro alzati all’alba con l’intenzione di ritornare a Gerusalemme.
The process involves rubbing the cream or lubricant on the penis in a massaging motion, with the intention of this massage being to stimulate the tissues and nerve endings in the penis and increase blood flow to the area.
La modalità di utilizzo prevede di strofinare la crema o il lubrificante sul pene con un movimento massaggiante, in modo che questo massaggio stimoli i tessuti e le terminazioni nervose, aumentando l’afflusso di sangue nella zona.
The sun shines on all we call good and bad, but the sun does not shine with the intention of being either good or bad.
Il sole splende su tutto ciò che chiamiamo buono e cattivo, ma il sole non brilla con l'intenzione di essere né buono né cattivo.
The Promoter reserves the right in its reasonable discretion to disqualify any person whose conduct is contrary to the spirit of these terms and conditions or the intention of the Offer.
Il Promotore si riserva il diritto di modificare o annullare l'Offerta o aggiornare e/o correggere i termini e le condizioni in qualsiasi momento, se così ritenuto opportuno o a causa di circostanze impreviste.
A user empathy map is a visual tool for product developers with the intention of gaining a deeper and more personal understanding of a certain subset of users.
Una mappa empatia utente è uno strumento visivo per gli sviluppatori di prodotti con l'intento di acquisire una comprensione più profonda e personale di un determinato sottoinsieme di utenti.
In the course of 2013, the Commission will submit a proposal, which should be examined as a matter of priority, with the intention of adopting it in the current parliamentary cycle.
Nel corso del 2013, la Commissione presenterà una proposta, che dovrebbe essere esaminata in via prioritaria, nell'intento di adottarla durante l'attuale mandato parlamentare.
It is not the intention of this Directive to prescribe either joint or separate contract awards.
La presente direttiva non è intesa a prescrivere un'aggiudicazione separata o congiunta.
isn't the specificity of the answer; it's the intention of the question.
non è nella specificità della risposta; è nell'intenzione della domanda.
Additionally, since you have the intention of mocking this poor person, you have not only been verbally ironic, but sarcastic as well.
In più, dato che avete l'intenzione di deridere questa povera persona, non siete solo verbalmente ironici, ma anche sarcastici.
3.9883949756622s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?